第1115章:香港出口信用保险局条例

第302章 香港旅游发展局条例
本条例旨在设立一个名为香港旅游发展局的法人团体,并就其宗旨及权力以及相关事宜订定条文。
[1957年6月21日]
___________________________________________________________________________
注:
《2001年香港旅游协会第II部曾修订本条例,现将该条例第III部规定的保留及过渡性条文转载如下:
“第III部 保留及过渡性条文 36.释义 在本部中,除文意另有所指外─”协会”
指由《香港旅游协会条例》第3条设立的香港旅游协会; “指定日期”
指指定为第II部开始实施#的日期; “《香港旅游协会条例》”(Hong Kong
Tourist Association Ordinance)
指在紧接指定日期前实施的《香港旅游协会条例》; “理事会”
指由《香港旅游协会条例》第9条设立并由《香港旅游协会条例》第11条命名为香港旅游协会理事会的理事会;
“发展局” 指由经修订条例第3条设立的香港旅游发展局; “经修订条例”
指经第II部修订的《香港旅游协会条例》。
37.将理事会的财产、权利及法律责任归属发展局 以及保存理事会的作为的有效性
自指定日期起,理事会的所有财产、权利及法律责任即凭借本款而归属发展局。
本条例并不影响理事会在指定日期前所作的事情的有效性,亦不影响在指定日期前就理事会而作出的事情的有效性。
在紧接指定日期前正由理事会进行的或正就理事会而进行的事情,在其不抵触本条例的范围内,均可由发展局继续进行或就发展局而继续进行。
38.关于第37条的附带及补充条文
理事会所订立的任何协议、安排或合约、所达成的任何交易或所作出的任何其他事情,或对理事会作出的任何其他事情,或就理事会而订立的任何协议、安排或合约、达成的任何交易或作出的任何其他事情,如在紧接指定日期前是有效的,或是在该日期当日或之后生效的,则在其不抵触本条例的范围内,该等协议、安排、合约、交易及事情自该日期起所具有的效力,犹如它们是由发展局订立、达成或作出,或是对发展局作出,或是就发展局而订立、达成或作出的一样。
凡在任何协议、安排或合约中或在任何纪录中或在任何契据、担保书或文书中对理事会的提述;
凡在为法院、审裁处或相类机关席前进行的法律程序而发出、拟备或使用的法律程序文件或其他文件中对理事会的提述;及
凡在关于或影响根据第37条归属发展局的理事会任何财产、权利或法律责任的任何其他文件中对理事会的提述,自指定日期起并在其不抵触本条例的范围内,须视为是采用了在有关情况下属恰当的字眼作出的对发展局的提述。
发展局可就其根据第37条承担的法律责任被起诉,而有关的人可就该等法律责任向发展局作出追讨。
发展局可就任何根据第37条归属发展局的据法权产提起诉讼、进行追讨或作出强制执行行动,而无须将该等据法权产已移转至发展局一事通知受该等据法权产约束的人。
理事会在紧接指定日期前的财产纪录如是以记项形式载于任何银行、公司或其他法团的簿册内的,则该银行、公司或法团须应发展局的要求将该等簿册内有关财产移转至发展局名下。
在紧接指定日期前既有的由理事会提出或是针对理事会而提出的法律申索,包括现有的、未来的、实有的和或有的申索,亦包括任何已产生的上诉权利,以及由理事会提起或是针对理事会而提起的司法及行政程序,并不因第II部开始实施而中止。有关的法律申索及程序可由发展局继续进行或强制执行,亦可针对发展局而继续进行或强制执行。
理事会作出的担保及弥偿转由发展局承担。由任何人给予理事会的担保及弥偿均成为发展局的财产。
由理事会根据《香港旅游协会条例》作出的转授或授权,在其不抵触本条例的范围内继续有效,但此规定仅限于为在指定日期后延续该等转授或授权的效力而需予应用的范围内适用。
39.理事会理事或主席视为 发展局成员或主席
在紧接指定日期前出任理事会理事或主席的人,须视为已获行政长官根据经修订条例第9条委任为发展局成员或主席上述发展局成员或主席的任期为该成员或主席本可在理事会继续出任该职的尚余任期。
本条并不影响行政长官根据经修订条例第10条免任成员或主席的权力。
40.协会的高级人员、佣工或代理人视为发展局的 高级人员、佣工或代理人
获理事会根据《香港旅游协会条例》第8条委任为协会的高级人员、佣工、代理人、总干事或副总干事的人,如在紧接指定日期前正出任该职,须视为获发展局根据经修订条例第7条委任,于发展局担任同一职位,而该人的薪酬及其他委任条款并无任何改变。
款视为获发展局委任的人的退休金、酬金或其他利益的权利而言,该等人在获理事会雇用的期间须一并计算在内,而其受雇期的连续性不得因第II部开始实施而被视为中断。
款所述的总干事及副总干事的委任、薪酬及其他委任条款,须视为已获行政长官根据经修订条例第8条批准。
41.本条例须解释为只延续本身是 有效和合法的作为
本部不得解释为对以下任何或所有事情赋予效力或令其继续有效或令其可予施行─
根据被本条例修订或废除的成文法则本来就不能有效作出或本来就不能具有施行效力的事情;
并非在合法行使权力或履行责任的情况下作出的事情。
42.本部的条文并不减损《释义及通则条例》 第23条 的效力
本部的条文具有增补而非减损《释义及通则条例》第23条的效力。”。
#实施日期:2001年4月1日。 第302章 第1条简称
本条例可引称为《香港旅游发展局条例》。 第302章 第2条释义
在本条例中,除文意另有所指外─
“主席”条委任的发展局主席,亦指根据第9条署理主席职位的人;
“成员”条委任的发展局成员; “协会”
指根据在紧接《2001年香港旅游协会第II部实施前有效的第3条设立的香港旅游协会;
(由1974年第56号第3条修订;由2001年第3号第4条修订) “客运商”
指从事为进出香港的乘客提供载运服务业务的自然人; “食肆营运人”
指经营、开设、管理或以其他方式控制任何持牌食肆的自然人; “持牌食肆”
指《食物业规例》第31条所指的并已根据该条领有牌照的食肆;
“持牌旅行代理商”(licensed travel agent)
指从事根据《旅行代理商条例》第11条领有牌照的旅行代理商的业务的自然人,而“旅行代理商”
的涵义与该条例中该词的涵义相同; “持牌旅馆”
指《旅馆业条例》第2条所指的、并已根据该条例第8条领有牌照或已根据该条例第9条为其牌照续期的旅馆;
“财政年度” 指由4月1日起计的12个月期间; “旅游经营商”
指任何在香港经营业务的自然人,而该业务是包括为到访香港的旅客组织旅游活动,或为他们提供导游服务的;
(由1982年第77号第2条增补。由2001年第3号第4条修订) “旅馆营运人”
指经营、开设、管理或以其他方式控制任何持牌旅馆的自然人; “副主席”
指根据第9条委任的发展局副主席; “副总干事”(Deputy Executive Director)
指根据第8条委任的发展局副总干事; “发展局”条设立的香港旅游发展局;
“零售商” 指在香港从事零售业务的自然人; “总干事”
指根据第8条委任的发展局总干事。
(由1960年第24号第2条修订;由1998年第23号第2条修订;由2001年第3号第4条修订)
第302章 第3条发展局的设立
现藉本条设立一个中文名称为“香港旅游发展局”而英文名称为“Hong Kong Tourism
Board”的团体。 发展局可以其中文名称或英文名称进行起诉及被起诉。 第302章
第4条发展局的宗旨 发展局的宗旨在于─ 致力扩大旅游业对香港的贡献;
在全世界推广香港为亚洲区内一个具领导地位的国际城市和位列世界级的旅游目的地;
提倡对旅客设施加以改善;
在政府向公众推广旅游业的重要性的过程中给予支持;
在适当的情况下支持为到访香港旅客提供服务的人的活动;
就促进以上事宜所可采取的措施向行政长官作出建议及提供意见。 第302章
第5条发展局印章及其认证,以及藉印章签立的文件
发展局须备有法团印章,而使用印章盖印须由以下的人签署认证─
主席,或由发展局为该目的而一般地或就个别情况而授权的一名成员;及
由发展局为该目的而一般地或就个别情况而授权的任何其他人。任何看来是以发展局印章妥为签立的文书,均须收取为证据,而除非相反证明成立,否则须视为已如此签立。
第302章 第6条无须盖上印章的某些合约或文书
任何合约或文书如并非由法人团体订立或签立便无须盖上印章的,即可由发展局为该目的而一般地或就个别情况而授权的人代该局订立或签立。
第302章 第7条发展局的一般权力 发展局可作出以下事情─
取得、承租、购买、持有、租用、享用及处置任何土地、房产及属任何种类的其他财产;
在第14A条所列出的对日后财务承担的限制的规限下,订立任何合约;
从事、协办、推广及提倡有助于更佳地贯彻发展局宗旨的活动;
在财政司司长的批准下,将无须即时用于发展局的款项作投资;
在财政司司长的批准下并在其所决定的条件的规限下,藉作出所需的保证而借入或以其他方式筹集款项;
段借入或筹集款项而以发展局的全部或部分财产作出押记;
就版权、商标及其他知识产权提出申请;
委任发展局认为为贯彻其宗旨而需要的职员、代理人或承包商;
将其权力及责任,按发展局认为有利于有效率地进行及管理该局事务而转授予总干事、副总干事或该局的其他雇员;但该局作出的转授并不阻止该局随时行使已如此转授的权力或履行已如此转授的责任;
订立、更改或撤销任何合约、协议、谅解备忘录或义务或接受由他人转让的合约、协议、谅解备忘录或义务;
出版期刊、小册子或其他书面材料,以及制作或赞助制作纪录片及其他视听材料,并按发展局认为适合而在收费或不收费的情况下以售卖、租借或其他方式将其分发;
在香港及香港以外地方设立和维持办事处;
进行一切附带于、有助于或旨在利便于行使或履行发展局的权力或责任及更佳地贯彻该局宗旨的事情。
第302章 第8条总干事及副总干事 款的规定下,发展局须委任─
1名或多于1名副总干事。总干事及副总干事的委任,以及其薪酬及其他委任条款的厘定,均须经行政长官批准。
第302章 第9条发展局的组织及成员
发展局须由20名成员组成,而该等成员须为由行政长官委任的自然人。
2名须为客运商; 1名须为持牌旅行代理商; 1名须为零售商;及
成员的任期为连续3年,或行政长官在委任时所决定的较短期间。
行政长官可再度委任任期届满的成员为成员。
发展局设有一名主席及一名副主席,由行政长官从各成员中委出。
主席及副主席须保持成员的身分才可出任其职位。
如主席因伤病而暂时无行为能力或主席暂时不在香港,则副主席须在有此情况期间署理主席的职位。
如主席的职位因主席根据第10条辞职或遭免任而悬空,或因其他理由而悬空,则副主席须在新主席尚待委任期间署理主席的职位。
如主席及副主席的职位同时悬空,则行政长官须委任一名成员在以下期间署理主席的职位─
在主席因伤病而无行为能力或主席不在香港期间;或 在新主席尚待委任期间。
第302章 第9A条 第302章 第10条成员、主席及副主席的辞职及免任
任何成员可藉给予行政长官书面通知而辞职。
主席或副主席可藉给予行政长官书面通知而辞去主席或副主席行政长官如信纳某成员、主席或副主席─
已破产或已与债权人订立《破产条例》因身体或精神上的疾病以致无行为能力;或
因其他理由不能够或不适宜行使或履行成员、主席或副主席的权力或责任,即可免任该成员、主席或副主席。
第302章 第11条 第302章 第12条 第302章 第13条 第302章 第14条 第302章
第14A条日后财务承担的限制
在任何财政年度内,如发展局拟订立任何合约,而根据该合约连同所有其他先前订立的合约所涉及的开支,相当可能会令发展局在其后任何的一个财政年度,在其根据第17B条所指明的主要开支项目下的开支款额或总额,超逾行政长官就该合约订立时的财政年度就相同的主要开支项目根据第17B条所批准的开支预算款额加上在该财政年度内发展局转拨入该项目的其他款额(在该财政年度的预算中,由未分配的余额或盈余拨入的款额除外)的总和,则发展局如未经行政长官批准,不得订立该合约。
(由1989年第58号第2条增补。由1999年第36号第3条修订;由2001年第3号第17条修订)
第302章 第15条 第302章 第16条 第302章
第16A条行政长官会同行政会议可发出指示
行政长官会同行政会议如认为为公众利益而有需要,可就发展局根据本条例行使其权力及履行其责任的事宜,向发展局发出书面指示,而发展局须遵从该等指示。
该等指示不得抵触本条例的任何条文。
(由1979年第71号第4条增补。由1999年第36号第3条修订) 第302章
第17条发展局委出委员会的权力
款另有规定外,发展局可不时委出其认为有需要的委员会,以确保有效履行该局的职能,并可将该局的任何权力及责任转授予任何此等委员会。
任何人即使并非发展局的成员,仍可获委任为此等委员会的成员。
款作出的转授并不阻止发展局行使或履行已转授的权力或责任。 第302章
第17A条拨款
在每个财政年度,须从立法会拨款中向发展局支付为协助该局贯彻其宗旨及行使其职能而经行政长官批准的款项。
(由1989年第58号第4条增补。由1999年第36号第3条修订;由2001年第3号第22条修订)
第302章 第17B条预算
在每个财政年度中,发展局须于财政司司长所指定的日期前,向财政司司长提交下一个财政年度的工作计划书及收支预算,以供行政长官批准。
(由1997年第362号法律公告修订;由2001年第3号第23条修订)
发展局须在其预算内列出所有收入来源及按以下各主要项目列出开支分配─
员工薪酬(包括公积金福利、医疗费用及其他附带的金钱福利的备付款项);
超逾财政司司长就任何一个细目所批准的款额的资本开支;
所示的开支除外)及资本开支;
进行其工作计划的其他非经常开支,并须于预算内显示可在该预算所关乎的财政年度内运用的所有未分配结余及盈余。
每个主要开支项目须清楚显示所有款项的分配,并须载有行政长官所规定的详情及资料。
凡在一个项目下处理多项事宜,则每项事宜均须分条列明及在关乎相类开支细目的独立分目内显示,并须载有行政长官所规定的详情及资料。
发展局可无须行政长官批准而─
从预算中所显示的未分配结余或盈余转拨款项入任何主要开支项目,或从任何一个或多个主要开支项目转拨款项入其他主要开支项目,但转拨的款额或总额不得超逾获转拨款项的主要项目所获批准款额的20%;及
在同一主要开支项目内从任何分目转拨一笔或多笔款项入其他分目,并无任何限制。款所获准的情况外,发展局如未经行政长官批准,不得将任何款项转拨入任何主要开支项目内。
发展局只可支用任何主要开支项目或分目内经行政长官批准的款项以及根据第款转拨入该主要开支项目或分目内的款项。
直至第款实施前,发展局须在其预算内列出所有收入来源及经财政司司长批准的各主要项目的开支分配情况。
(由1997年第362号法律公告修订;由2001年第3号第23条修订)
(由1989年第58号第4条增补。由1999年第36号第3条修订) 第302章
第18条帐目及审计
发展局须备存妥善帐目及妥善帐目纪录,并须就每个财政年度拟备帐目报表。
该等帐目每年须由行政长官委任的核数师审计。
于任何财政年度的帐目审计完成后,须尽快将一份按照本条拟备的帐目报表连同一份核数师就该报表或该等帐目所作出的报告,提交立法会会议席上省览。
第302章 第19条报告
发展局须于每个财政年度终结后,尽快就该局在该年度的工作向行政长官作出报告。
政务司司长须将每一份该等报告提交立法会会议席上省览。 第302章
第20条发展局订立规则的权力
发展局在行政长官会同行政会议的批准下,可藉规则订明或规定以下事项─
召开发展局会议的形式;
规管发展局会议的议事程序概括而言,根据本条例行使发展局的权力及履行发展局的责任。
第302章 第21条 第302章 第22条发展局的议事程序
在符合本条例的条文下,发展局会议的议事程序须以该局决定的方式进行。
第302章 第23条议事程序的有效性
发展局议事程序的有效性,不受该局任何成员的委任有欠妥之处或该局成员的空缺所影响。
第302章 第24条 第302章 第25条未经授权而使用发展局的名称
任何人除非获发展局的书面同意或有其他合理辩解,否则─
不得成立或组织看来是或显示本身是─
发展局、其分支组织或属该局一部分的公司、法人团体、商号或团体;或
与该局有任何形式的关连或联系的公司、法人团体、商号或团体;或不得成立或组织名称与“香港旅游发展局”或“Hong
Kong Tourism
Board”此名称非常相近的公司、法人团体、商号或团体,以致能欺骗或误导任何人相信该公司、法人团体、商号或团体是─
发展局、其分支组织或属该局的一部分;或
与该局有任何形式的关连或联系,亦不得成为该公司、法人团体、商号或团体的董事、职员或筹办人。
款,即属犯罪,一经定罪,可处第5级罚款。
(由1974年第56号第6条增补。由2001年第3号第31条修订) 第302章
第26条禁止管有及使用协会的旧徽章或标记
任何人除非获发展局的书面同意或有其他合理辩解,否则不得使用或为使用而管有旧徽章或标记。
款,即属犯罪,一经定罪,可处第5级罚款。 在本条中─ “旧徽章或标记”(former
badge or emblem) 指─
附表描画的协会的任何徽章,或该徽章的制成本或复制本,不论其颜色大小为何;或
任何载有“香港旅游协会”或“Hong Kong Tourist
Association”字样的徽章、标记或其他图样;或
任何与协会的徽章、标记或其他图样非常相似以致足以令人误会为该等徽章、标记或其他图样的任何徽章、标记或其他图样。本条于2010年12月31日午夜12时期满失效,或于立法会藉决议决定的较后日期失效。
第302章 第27条未经授权而使用协会的名称
任何人除非获发展局的书面同意或有其他合理辩解,否则─
不得成立或组织看来是或显示本身是─
协会、其分会或属协会一部分的公司、法人团体、商号或团体;或
与协会有任何形式的关连或联系的公司、法人团体、商号或团体;或不得成立或组织名称与“香港旅游协会”或“Hong
Kong Tourist
Association”名称非常相近的公司、法人团体、商号或团体,以致能欺骗或误导任何人相信该公司、法人团体、商号或团体是─
协会、其分会或属协会的一部分;或
与协会有任何形式的关连或联系,亦不得成为该公司、法人团体、商号或团体的董事、职员或筹办人。
款,即属犯罪,一经定罪,可处第5级罚款。
本条于2010年12月31日午夜12时期满失效,或于立法会藉决议决定的较后日期失效。
第302章 附表 [第26条]
(由1965年第52号第2条代替。由1972年第22号第2条修订;由1974年第56号第8条修订;由1975年第111号法律公告修订;由1983年第336号法律公告修订)

第1115章:香港出口信用保险局条例。本条例旨在就香港贸易发展局的设立,其权力和职能的界定,以及相关或附带事宜订定条文。[1966年9月30日]第1条
简称 版本日期 30/06/1997第I部
导言本条例可引称为《香港贸易发展局条例》。第2条 释义 版本日期
30/06/1997在本条例中,除文意另有所指外─“主席”条委任的香港贸易发展局主席,或如在如此委任的主席不在香港或无行为能力期间,则指根据该条第,或如没有人获委任署理主席职位,则指根据第12条委任的副主席;“财政年度”指由每年4月1日起至翌年3月31日终结的期间,但由发展局设立之日至下一个3月31日的一段期间,须当作为一个财政年度;“发展局”指根据第3条设立的香港贸易发展局;“发展局委员会”(committeeoftheCouncil)指根据第5条由发展局委出的委员会;“总裁”指根据第5条委任的发展局总裁。第3条
香港贸易发展局的设立及成立为法团 版本日期 30/06/1997第II部
香港贸易发展局现设立一个名为香港贸易发展局的发展局,发展局是一个以该名称成立的永久延续的法人团体,能起诉与被起诉,并在符合本条例的规定下,能作出和容受法人团体可合法作出和容受的所有其他作为及事情。第4条
发展局的职能 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条发展局的职能为─促进、协助和发展香港与香港以外的地方的贸易,尤其是出口;及就发展局认为可达致香港贸易增长的任何措施向政府作出其觉得适合的建议。第5条
发展局的一般权力 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条在符合第8条的规定下,发展局可作出所有经审度后属便利于或有助于更有效地执行发展局职能的事情,或作出所有为更有效地执行发展局职能而须附带作出的事情,并在不损害前述条文的一般性的原则下,尤可为上述目的而─获取、承租、购买、持有和享用任何财产,并出售、出租或以其他方式处置该等财产;在香港及香港以外地方设立和维持办事处;出版期刊、册子及其他书面材料,以及制作或赞助制作纪录影片及其他视听材料,并按发展局认为适合而在收费或不收费的情况下以售卖、借出、租出或其他方式将其分发;在符合第V部的规定下,不时委任一名总裁为发展局的总行政人员,并在香港及香港以外地方委任发展局认为为确保有效率地执行其职能而属必需的其他人员、受雇人及代理人;并可在香港或香港以外地方聘请任何专业人士就发展局任何职能或权力所引起的问题或与发展局任何职能或权力有关连的问题提供意见;
1234567为发展局认为可藉委员会获得更有效规管和管理的一般或特别事宜而委出委员会;以所需的保证,借入或以其他方式筹措款项,并为此目的而将发展局全部或任何部分财产作押记,但如事先未获财政司司长批准,则不得根据本段借入或以其他方式筹措一笔本身数额是或本身数额连同以往根据本段借入或以其他方式筹措但仍未清还的所有其他款项的数额合计是超逾现行财政年度根据第22条经批准的开支预算总额,包括同年度的预算中所显示的未分配结余及盈余的百分之十的款项;及就使用发展局提供的任何设施或服务收取费用。发展局委员会的成员人数及任期由发展局订定。发展局委员会可包括并非发展局成员的人。发展局可就发展局任何委员会的会议法定人数、议事程序及会议地点订立规则。第5A条
行政长官会同行政会议可发出指示 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条行政长官会同行政会议如认为为公众利益而有需要,可就发展局根据本条例行使其权力和履行其职责,向发展局发出书面指示,而发展局须遵从该等指示。该等指示不得抵触本条例的任何条文。第6条
公积金或退休利益计划 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条发展局可在经行政长官批准的情况下,设立、管理和控制任何为发展局所有或任何人员或受雇人或任何指明类别的人员或受雇人的利益而设的公积金计划或退休利益计划,或可与任何信托公司、保险公司或组织订立安排,以便由该公司或组织单独或与发展局
1234567第8条 对日后财务承担的限制 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条凡任何合约本身或连同所有其他以往订立的合约,相当可能会使发展局在其后的任何财政年度,在第22条所指明的任何主要开支项目下的开支款额或总额,超逾行政长官在该合约订立的年度就同一主要开支项目所批准的开支预算款项加上发展局在该年度转拨入该项目的任何款项(从该年度的预算中所显示的未分配结余或盈余转拨入该项目的款项除外)的总和,则发展局如未经行政长官批准,不得在行使本条例赋予发展局的任何权力时订立该合约。第9条
发展局印章 版本日期
30/06/1997发展局须备有一个法团印章,加盖印章须─由发展局藉决议授权或追认;及由任何2名获发展局藉决议一般授权或特别授权作签署认证的发展局成员签署认证。任何文件看来是经盖上发展局印章而妥为签立的文件,须获收取为证据,而且除非相反证明成立,否则须推定为一份如此签立的文件。第10条
某些无须盖章的合约及文书 版本日期
30/06/1997任何合约或文书,如由并非法人团体的人订立或签立是不须盖章的,则可由任何获发展局为代表发展局订立或签立合约或文书的目的而予以一般授权或特别授权的人,代表发展局订立或签立。第11条
发展局的成员 版本日期 01/07/2002第III部
发展局的成员及程序由行政长官委任为主席的主席;香港总商会主席,香港中华厂商联合会会长,香港旅游发展局主席,所指的香港银行公会委员会主席,香港中华总商会会长,工商及科技局局长,及(由1977年第206号法律公告修订;由1982年第294号法律公告修订;由1997年第362号法律公告修订;由2002年第106号法律公告修订)新闻处处长:但如任何人以前述任何一个机构的主席或会长身分作为发展局成员,而又成为其他5个上述机构之一的主席或会长,则行政长官须从后述机构的成员中委任一人,在首述的人保持作为上述两个机构的主席或会长期间,出任发展局成员;1人须由香港总商会提名,1人须由香港工业总会提名,1人须由香港中华厂商联合会提名,及1人须由香港中华总商会提名,上述每一人均须从其提名机构的理事会或相类组织的成员中提名;及
1234567由行政长官指名委任的成员6名。段第所指明的发展局成员中的任何人,或根据该款段获提名或委任的发展局成员中的任何人,因不在香港或患病而不能行使发展局成员职位的权力或执行发展局成员职位的职责,则─就前述条文所指明的成员而言,该成员可委任一名发展局批准的人为发展局的临时成员,在上述期间代替该成员;段获提名的成员而言,其提名机构可提名发展局批准的另一人为发展局的临时成员,在上述期间代替该成员;段获委任的成员而言,行政长官可委任另一人为发展局的临时成员,在上述期间代替该成员。第42条的原则下─主席的任期为行政长官作出委任时凭其酌情决定权订定的期间,而主席可不时再获委任;段获提名为发展局成员者,任期为一年,由获提名当天起计,除非该成员提早终止作为其提名机构的理事会或相类组织的成员,而在此情况下,他亦须终止作为发展局成员;而任何该等成员可按照上述依据第款获委任为发展局成员者,任期为2年或行政长官作出委任时就任何个别情况所订定的较短任期,而任何该等成员可不时再获委任。款的但书获委任或根据第款获委任的发展局任何成员,可随时藉发给行政长官的书面通知而辞去发展局的职务。款所提述的发展局成员辞去发展局的职务或去世,由此产生的空缺须藉委任或提名方式款内关于任期的条文适用于填补该空缺的成员。如主席不在香港,或因任何其他理由而不能以主席身分行事,则行政长官可凭其绝对酌情决定权委任一人,在主席不在或无行为能力期间署理发展局主席职位。第12条
副主席 版本日期
30/06/1997发展局可从根据第11条获委任的发展局成员中,委任一名发展局副主席,而除非发展局订定较短任期,否则该副主席须担任此职位,直至他作为发展局成员的任期届满或他提早终止作为发展局成员为止。第13条
会议的主席及对投票的限制 版本日期
30/06/1997主席须主持发展局的每次会议,如主席在任何会议上缺席,则根据第12条获委任的副主席须主持会议,又如主席及副主席在任何会议上均缺席,则根据第款获委任的人须主持会议;主持会议的人不得在会议上投票,但如出现票数均等,则主持会议的人有权投决定票。如在任何一次发展局会议上主席及副主席均缺席,则出席该次会议的成员须在会议上处理任何其他事务之前,从出席会议的成员中委任一人主持会议。第14条
发展局的会议 版本日期
30/06/1997发展局的会议须在主席不时指定的时间及地点举行。如由不少于5名发展局成员签署书面通知而提出要求,主席须于该通知的14天内召开发展局会议。
1234567在发展局的会议上,除非有最少9名发展局成员出席,否则不得处理任何事务。在发展局任何会议上提出的每个问题,均须由出席会议并就该问题投票的成员以过半数票决定,而每名上述成员可就该问题投不多于一票。任何成员如与任何合约或拟订合约或其他事宜有直接或间接的金钱上的利害关系,而又出席考虑该合约或其他事宜的发展局会议,则须在会议开始后在切实可行的范围内尽快向发展局披露其利害关系的事实及性质。在符合本条例的规定下,发展局可藉决议为其会议的程序、会议的进行,以及出席成员不足会议法定人数的任何会议的押后订立规则。第15条
以传阅文件方式处理事务 版本日期
30/06/1997发展局如认为适合,可以传阅文件方式处理任何事务,而获过半数发展局成员以书面批准的书面决议,其效力及作用犹如该决议是获如此批准该决议的成员在发展局会议上表决通过的一样。第16条
议事程序的有效性 版本日期
30/06/1997发展局任何议事程序的有效性,不得因在委任或提名任何成员方面有任何欠妥之处,或因发展局有任何成员席位悬空而受到影响。第17条
委员会的会议 版本日期 30/06/1997第IV部
委员会在符合发展局根据第5条订立的规则下,发展局委员会的会议法定人数、议事程序及会议地点须如委员会所决定者。第18条
议事程序的有效性 版本日期
30/06/1997发展局委员会任何议事程序的有效性,不得因在委任任何委员会成员方面有任何欠妥之处,或因委员会有任何成员席位悬空而受到影响。第19条
总裁的资格及服务条款和条件 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条第V部
职员发展局不得委任任何人为总裁,除非─根据行政长官所批准的服务条款和条件。第20条
藉通知终止服务合约 版本日期
01/07/1997发展局每名人员及受雇人的服务合约须载有一项条文,规定任何一方可藉给予经发展局及该人员或该受雇人双方同意的通知期而终止该合约,但该通知期在任何情况下均不得超逾3个月或财政司司长就任何个别情况所准许的较长期间。第21条
拨款 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条第VI部
财务条文及报告在每个财政年度,须从立法会拨款中向发展局支付行政长官批准作协助发展局行使其职能之用的款项。第22条
预算 版本日期 01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条
1234567发展局每年须在财政司司长指定的日期前,向财政司司长递送下一财政年度的建议活动计划书,并连同或收纳同一年度的收支预算,以供行政长官批准:
但发展局首个财政年度的计划书及预算,须在本条例生效的日期后在切实可行范围内尽快提交。发展局的预算须列出所有收入来源,并须显示在以下各主要项目下的开支的分配─员工薪酬(包括公积金福利、医疗费用及其他附带的金钱福利的预留款项);超逾$25000的任何一个细目的资本开支;所显示的开支除外)及资本开支;活动方面的其他非经常开支,而预算亦须显示可在预算所关乎的年度内运用的所有未分配结余及盈余。每个主要开支项目须清楚显示所有款项的去处,而凡在一个项目下处理数项事宜,则每项该等事宜均须分条列明,并在关乎相类开支细目的独立分目内显示,亦须载有行政长官规定的详情及资料。即使发展局的预算已由行政长官批准,发展局仍可随时或不时─从预算中所显示的未分配结余或盈余转拨款项入任何主要开支项目,或从任何一个或多于一个主要开支项目转拨款项入任何其他主要开支项目,但转拨的款项或合计款项不得超逾获转拨上述款项或合计款项的主要项目所获批准款额的百分之二十;及在同一开支项目内从任何分目转拨一笔或多于一笔款项入任何其他分目,而不受限制,但除段所准许的情况外,任何款项不得未经行政长官批准而转拨入任何主要开支项目。发展局只可支用任何主要开支项目或其分目内经行政长官批准的款项以及根据第款转拨入该主要开支项目或其分目内的款项。第23条
帐目 版本日期
30/06/1997发展局须就所有收入及开支备存妥善帐目,并须就该等帐目保存妥善及充分的纪录。在每个财政年度终结后,发展局须在适宜的情况下尽快安排拟备该财政年度的发展局收支结算表,以及在该财政年度最后一日的发展局资产负债表。第24条
审计 版本日期
30/06/1997发展局须委任核数师,核数师有权随时取用发展局的所有帐簿、付款凭单及其他财务纪录,并有权随时要求取得他们认为适合的关于上述帐簿、付款凭单和财务纪录的资料及解释。条拟备的各报表,并须就该等报表向发展局作出报告。第25条
报告等须呈交立法会会议席上省览和公布 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条发展局须在每个财政年度终结后,尽快(但不得迟于每个财政年度终结后6个月或行政长官就个别年度所容许的较长期间)向行政长官作出发展局的活动报告,并须连同该报告向行政长官传送根据第23条作出的报告,并公布各报告及各报表。款收到的各报告及各报表呈交立法会会议席上省览。
1234567第26条 盈余资金的投资 版本日期
01/07/1997发展局所有并非即时需用的资金,须以定期存款方式存入财政司司长为此目的而一般地或在任何个别情况下指定的任何银行或储蓄银行,或在财政司司长事先批准下投资在发展局认为适合的投资项目。
1234567

详题 版本日期 30/06/1997

第1100章 详题 本条例旨在设立信托基金,以训练社会工作者。
[1961年8月18日] 本为1961年第34号 第1100章 弁言 鉴于─
(a)国际难民年英国委员会*给予政府一笔$2200000.00的款项,以创立基金,运用于为社会工作者及意欲成为社会工作者的人提供训练设施;
(b)在 第1100章 详题 本条例旨在设立信托基金,以训练社会工作者。
[1961年8月18日] 本为1961年第34号 第1100章 弁言 鉴于─
(a)国际难民年英国委员会*给予政府一笔$2200000.00的款项,以创立基金,运用于为社会工作者及意欲成为社会工作者的人提供训练设施;
(b)在上述$2200000.00的款项中,已为上述目的支用一笔$19939.06的款项,剩下一笔$2180060.94的结余;及
(c)现认为适宜将上述$2180060.94的结余归属作为受托人的社会福利署署长法团,并就由一个为此而委出的委员会管理上述结余及任何添加于上述结余的其他款项订定条文:___________________________________________________________________________
注: *“国际难民年英国委员会”乃“The United Kingdom Committee For World
Refugee Year”之译名。 第1100章 第1条 简称
本条例可引称为《社会工作训练基金条例》。 第1100章 第2条 释义
在本条例中,除文意另有所指外─ “受托人”(trustee)
指作为基金受托人的社会福利署署长法团; “委员会”(committee)
指由第5条设立的社会工作训练基金委员会; “社会工作”(social work)
指委员会认为涉及维持或改善在香港居住的人的社会及个人福利、康乐或生活情况的任何活动,但不包括为根据《牙医注册条例》(第156章)、《医生注册条例》(第161章)、《助产士注册条例》(第162章)、《护士注册条例》(第164章)或《教育条例》(第279章)的条文获得注册而需要的训练或活动;(由1988年第15号第4条修订)
“社会工作者”(social worker)
指曾受社会工作训练、受雇于社会工作或从事社会工作的人; “秘书”(secretary)
指根据第7条委任的委员会秘书;
“基金”(fund)指由第3条设立的社会工作训练基金。 第1100章 第3条
基金的设立和归属
(1)现设立一个信托基金,名为社会工作训练基金,并归属作为受托人的社会福利署署长法团,而该法团是根据并凭借《社会福利署署长法团条例》(第1096章)成立为法团的法人团体。
(2)基金由以下各项组成─
(a)$2180060.94,即国际难民年英国委员会*给予政府的款项的结余,连同该笔结余截至本条例生效日期为止的利息;及
(b)在任何时间向基金作出并获委员会接受的任何其他捐赠或遗赠。___________________________________________________________________________
注: *“国际难民年英国委员会”乃“The United Kingdom Committee For World
Refugee Year”之译名。 第1100章 第4条 基金的宗旨 附注:
具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
(1)受托人须在本条例所规定的委员会指示及管辖的规限下,并在符合和按照本条例的条文下,以信托形式持有和继续管有基金,而且须运用基金的收益和在符合下文的规定下运用基金的资本,藉以─
(a)就作为社会工作者的研修及训练向个人作出资助,包括支付旅费、交通费及生活津贴,以及其他附带开支;
(b)改善社会工作者的现有训练设施;
(c)为社会工作者举办课程,并支付任何与此相关的所需开支;
(d)在香港训练社会工作人才和取得关于上述训练的意见;及
(e)达致任何其他与此相关并计拟改善香港社会工作者的训练及技能的目的。
(由1988年第15号第4条修订)(2)受托人可在符合委员会的指示下,为上述目的而运用基金的任何收益及藉累积过往一年收益所得的基金资本,但如未经行政长官事先同意,则不得为任何上述目的而运用基金资本的任何其他部分。
(由1999年第18号第3条修订) 第1100章 第5条 委员会的设立
(1)为管理基金,现设立一个委员会,名为社会工作训练基金委员会,成员如下─
(a)社会福利署署长,并由他出任委员会主席; (b)(由1988年第15号第2条废除)
(c)教育统筹局常任秘书长或其代名人;及 (由2003年第3号第41条修订)
(d)由行政长官委任的其他成员不超过3名。(2)由行政长官委任的成员,任期为3年或行政长官所规定的较短期间,由获委任的日期起计,并可由行政长官酌情重新委任或免任。
(3)如根据第(1)(d)款获委任的成员不在香港,行政长官可在该成员不在香港期间委任另一人代替该成员。
(由1988年第15号第4条修订)
(4)委员会处理事务所需的法定人数,可由根据第6条订立的常规订定,而除非有如此订定,否则法定人数为3名成员。
(由1988年第15号第2条修订) (由1999年第18号第3条修订) 第1100章 第6条
委员会常规 附注: 具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
(1)委员会可就以下事宜,订立常规─ (a)管限委员会处理事务的程序;
(b)维持委员会会议的秩序良好;及
(c)概括而言,与基金的行政和管理及履行委员会的职责有关的事宜。(2)根据第(1)款订立的每一项常规的文本,须提交政务司司长,而每一项常规得由行政长官拒准。
(由1976年第226号法律公告修订;由1997年第362号法律公告修订;由1999年第18号第3条修订)
(3)在委员会的任何会议上出现的所有问题,须由出席的成员表决,并以过半数票取决,如票数均等,则主席除其原有一票外,有权投决定票。
第1100章 第7条 秘书 附注: 具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
(1)委员会有一名秘书,由行政长官委任。 (由1999年第18号第3条修订)
(2)秘书须于有需要时召集委员会会议,并须就该会议向委员会的每名成员发出不少于7天通知及议程。
(3)秘书须备存委员会每次会议的纪录。 第1100章 第8条
征求和接受捐赠及遗赠的权力
委员会可代表受托人征求和接受对基金的捐赠及遗赠。 第1100章 第9条
借入款项权力 附注: 具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
受托人可按委员会指示的利率及条款或条件借入委员会指示的款项,以贯彻第4条指明的任何目的,并可在行政长官事先同意下,将基金的资本及资产押记,作为偿还借入款项的保证。
(由1999年第18号第3条修订) 第1100章 第10条 帐目 附注:
具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
(1)受托人须安排为基金的一切交易备存妥善的帐目,并须安排为每段截至每年3月31日为止的12个月期间,拟备基金帐目报表,其中包括收支帐及资产负债表,而该等报表须由受托人签署。
(2)基金的帐目及经签署的帐目报表,须由行政长官委任的核数师审计,而该核数师须核证帐目报表,但可按其认为适合的报告(如有的话)予以规限。
(3)一份经签署和审计的帐目报表,连同核数师报告(如有的话),以及受托人就经审计的帐目所涵盖期间内的基金管理作出的报告,须不迟于上述期间终结后第一个12月31日呈交立法会会议席上省览,或在行政长官凭其绝对酌情决定权而容许的较后日期呈交立法会会议席上省览。
(由1988年第15号第3条修订) (由1999年第18号第3条修订) 第1100章 第11条
投资项目 附注: 具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
受托人可将任何款项投资在委员会指示的投资项目,而不论该等投资项目是否信托投资项目,但如投资项目并非信托投资项目,则须获财政司司长的事先批准。
(由1977年第16号法律公告修订;由1997年第362号法律公告修订;由1999年第18号第3条修订)
第1100章 第12条 管理费用 管理基金的费用须从香港政府一般收入中拨款支付:
但财政司司长可指示从基金收益中,征收一项监管年费,以拨入香港政府一般收入,数目由财政司司长厘定。
(由1988年第15号第4条修订;由1997年第362号法律公告修订) 第1100章 第13条
保留条文 附注: 具追溯力的修订─见1999年第18号第3条
本条例的条文不影响亦不得当作影响中央或香港特别行政区政府根据《基本法》和其他法律的规定所享有的权利或任何政治体或法人团体或任何其他人的权利,但本条例所述及者和经由、透过他们或在他们之下作申索者除外。
(由1999年第18号第3条修订)

详题 版本日期 30/06/1997

本条例旨在就香港出口信用保险局的设立,订定条文,并界定其权力及职能。[1966年12月23日]第1条
简称 版本日期 30/06/1997第I部
导言本条例可引称为《香港出口信用保险局条例》。第2条 释义 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条在本条例中,除文意另有所指外─“保险局”指根据第3条设立的香港出口信用保险局;“财政年度”指由任何一年的4月1日开始至翌年3月31日完结的一段期间;但由本条例生效日期起至1967年3月31日为止的一段期间须当作为一财政年度;“核数师”指根据第25条委任的核数师;“与香港以外地方进行的贸易”(tradewithplacesoutsideHongKong)包括任何涉及以金钱或金钱等值为代价的交易,而该代价是由一名人士在香港以外地方经营业务或进行其他活动过程中,向一名在香港经营业务的人士,或向一间在香港以外地方经营业务或进行其他活动、但由一间在香港经营业务或进行其他活动的公司直接或间接控制的公司,累算付出的代价;“谘询委员会”指根据第10条设立的谘询委员会;“总监”指根据第6条委任的香港出口信用保险局总监。第3条
保险局的设立 版本日期 30/06/1997第II部
保险局的设立、组织、成立为法团及业务现设立一个称为香港出口信用保险局的法团。该法团为以该名称永久延续的法人团体,并可起诉与被起诉,亦可在符合本条例的规定下作出和容受法人团体可合法作出和容受的一切其他作为及事情。本条例所指的保险局的权力、职能和职责,可由当其时执行总监职责的人以保险局的名义和代表保险局行使或执行。第4条
正式印章和其认证,及经盖上该印章而签立的文书 版本日期
30/06/1997保险局须备有并可使用法团印章,而加盖该印章须由总监签署认证。任何文书,如看来是经盖上保险局印章而妥为签立的文书,须获收取为证据,而除非相反证明成立,否则须当作为如此签立的文书。第5条
某些无须盖上印章的合约及文书 版本日期
30/06/1997任何合约或文书,如由并非法人团体的人订立或签立会是无须盖上印章的,则可由获保险局为订立、签署或签立该合约或文书的目的而一般或特别授权的任何人代表保险局订立、签署或签立。第6条
总监的委任 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条行政长官可以其认为适当的条款及条件委任香港出口信用保险局总监,总监可以是为此而借调的公职人员。
1234567凡委任任何人为总监和终止该人的委任,均须在宪报作出公布。第7条
由保险局转授权力 版本日期
30/06/1997保险局可转授权力予保险局任何人员或当其时担任保险局所指定保险局任何职位的人,代表保险局行使其认为需要的保险局权力或执行其认为需要的保险局职能及职责。第8条
署理总监 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条如在任何时间总监职位悬空,或如总监缺勤,则行政长官可以其认为适当的条款及条件委任一人署理总监一职,该人可以是为此而借调的公职人员。因总监职位悬空而获委任署理总监一职的人,任期由行政长官酌情决定,但在任何情况下该人自其获委任当日起计不得持续任职超过1年。获委任在总监缺勤时署理总监一职的人,须在总监缺勤期间署理总监一职,但行政长官可随时终止该人的委任。第9条
保险局的业务 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条在符合本条例条文的规定下,保险局可经营第款指明的保险合约所指的保险的业务,和经营提供第9B条所指的担保的业务。保险局根据本条而可订立的保险合约,是与在香港经营业务的人或为其利益而订立的保险合约,该等保险合约承保金钱方面损失或其他金钱方面损害的风险,而该损失或损害是可归因于遭受该损失或损害的人无法控制的情况,并且是由于在与香港以外地方进行的贸易的过程中或为与香港以外地方进行的贸易的目的作出的作为或交易所关连的付款没有获支付而导致的,或是在其他情况下由于在与香港以外地方进行的贸易的过程中或为与香港以外地方进行的贸易的目的作出的作为或交易而引致的。保险局不得就通常由商业保险人承保的风险订立保险合约。保险局须依循一项旨在确保所得收入足以支付其一切可恰当地在收入帐报销的开支的政策。第9A条
保险局订立再保险协议的权力 版本日期
30/06/1997保险局可与任何人订立协议,而根据此协议该人承诺为保险局承保保险局在《1970年香港出口信用保险局生效之前或之后根据第9条订立的保险合约下须负的全部或任何法律责任。注:*”《1970年香港出口信用保险局条例》”乃“HongKongExportCreditInsuranceCorporationOrdinance1970″之译名。第9B条
担保 版本日期
30/06/1997如─保险局已与或拟与任何人或已为或拟为任何人的利益而根据第9条订立保险合约;及另一人已预支或拟预支款项予该人,而目的是为属该保险合约的标的之作为及交易提供全部或部分资金,则保险局可向该另一人就他已预支或拟预支的款项的全部或任何部分的偿还,以及就任何因该等款项而须支付予他的任何利息或其他收费的全部或任何部分的支付,作出担保。
1234567第10条 谘询委员会的设立 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条第III部
谘询委员会现设立一个谘询委员会,就保险局根据本条例处理其业务的事宜,向保险局提供意见。谘询委员会由下述人士组成─保险业监理专员或其代表;(由1977年第206号法律公告修订;由1982年第294号法律公告修订;由1984年第215号法律公告修订;由1990年第392号法律公告修订)香港贸易发展局总裁或其代表;及谘询委员会的成员─(由1977年第206号法律公告修订;由1982年第294号法律公告修订;由1984年第215号法律公告修订;由1990年第392号法律公告修订)须由行政长官委任,每次任期不超过3年;及接受委任时,须在一名监誓员面前按附表1订明的格式宣誓。如谘询委员会的成员在任何合约或拟订立的合约中或其他事宜上,有直接或间接的金钱上的利害关系,而该成员出席以该合约或事宜为考虑议题的委员会会议,则该成员须在委员会会议开始后,在切实可行范围内尽快向委员会披露该事实及其利害关系的性质。保险局不受谘询委员会的意见所约束。第11条
政策 版本日期 01/07/1997第IV部
保险局的政策保险局须使财政司司长经常得悉与保险局在处理其业务方面的政策有关的决定。第12条
有关某些事宜的政策的批准 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条保险局就下列任何事宜而依循的政策─保险局将会订立的保险合约的类别;保险局所订立的保险合约可承保的风险的性质及范围;与某些地方进行的贸易所涉及的法律责任的承担;保险局在财务上的组织及对保险局所获取的盈余的用途作出的决定;在考虑保险局订立的保险合约所承担的风险的款项后,对保险局所需的资本及储备的总额的厘定;及担保的提供,须经财政司司长批准:但如保险局会把握第一时间就某项政策向财政司司长寻求批准,则本款并不阻止保险局在其认为需作即时决定时,在该项政策尚未获财政司司长批准的情况下,依循该项政策。规定保险局订立某一保险合约或提供某一担保须获财政司司长批准;或赋权予财政司司长决定保险局须订立或不得订立某一保险合约或须提供或不得提供某一担保,但除非某一保险合约或某一担保符合财政司司长所批准的政策,否则保险局不得订立该合约或提供该担保。
1234567在本条中─“盈余”指保险局在任何财政年度完结时手头持有而又无须用作支付以下项目的余款─因与保险局所订立的保险合约有关并在审查中的申索而在当时应作的付款;就保险局的营运开支而应作的付款;就保险局所招致的在资本项目、固定资产更换及摊销付款方面的开支而预留的款项;保险局认为可能有需要用作承担保险局订立的保险合约的未过期的风险的款项;及任何其他法律责任。第13条
弥偿程度 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条保险局订立的保险合约,须指明一个百分率,作为在该合约界定的损失的款额中根据该合约作出的弥偿所达的百分率。在任何保险合约内如此指明的百分率,最高不得超过百分之九十或立法会藉决议而订明的其他最高百分率。(由1975年第185号法律公告修订;由2000年第66号第3条修订)第14条
保险局的权力 版本日期 01/07/1997第V部
保险局的权力保险局可在香港或其他地方作出对于其业务经营是必需或适宜的和有关的一切事情或因其业务经营而附带引起的一切事情,尤其可以─获取、持有和处置不动产或动产;从保险局持有的盈余中向政府支付依据财政司司长根据第12条在此方面批准的政策所厘定的款项。第15条
公积金计划 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条保险局可在行政长官的批准下,为总监及保险局任何人员的利益或为保险局任何指明类别的人员的利益,设立、管理和控制一项公积金计划,或与任何保险公司或组织订立安排以由该公司或组织单独或与保险局
1234567第VII部
财政政府须就保险局所应支付的一切款项的支付作出担保,但本条并不授权向保险局提出申索的债权人或其他人就其申索而起诉政府。第19条
资本 版本日期
01/07/1997财政司司长可从香港政府一般收入或发展贷款基金中,拨出总额不超过$20000000的款项付予保险局,款额及时间由财政司司长决定,而保险局的资本由如此付予保险局的款额组成。(由1974年第8号第6条修订;由1997年第362号法律公告修订)第20条
贷款 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条财政司司长可从立法会为施行本条例而拨付的款项中,预支款项予保险局,而预支款额和在偿还、利息支付及其他方面的条款及条件,均由财政司司长决定。保险局可以所需的保证借入或以其他方式筹措款项,并可为此目的而将保险局全部或任何部分财产作押记;但如事先未获财政司司长批准,则不得根据本款借入或以其他方式筹措一笔本身数额是或本身数额连同以往根据本款借入或以其他方式筹措但仍未清还的所有其他款项的数额合计是超过保险局资本及储备的百分之五的款项。第21条
银行帐户 版本日期
01/07/1997保险局须在财政司司长批准的银行开立和维持一个帐户。款所提述的帐户。第22条
款项的运用 版本日期
01/07/1997除本条例另有规定外,保险局的款项只可用于─支付或解除保险局根据本条例行使其权力或执行其职能及职责而招致或承担的开支、收费及法律责任;及无须即时用于保险局的保险局款项,可存入任何银行作为投资或以财政司司长指示的任何其他方式投资。第23条
最高法律责任 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条保险局根据保险合约所负的或有法律责任,在任何时间不得超过$300000000或立法会藉决议而厘定的其他款额*。注:*见1967年第135号法律公告;1969年第19号法律公告;1971年第75号法律公告;1973年第209号法律公告;1974年第210号法律公告;1977年第200号法律公告;1980年第109号法律公告;1982年第172号法律公告;1984年第108号法律公告;1985年第79
号法律公告;1988年第34号法律公告;1989年第159号法律公告;1991年第97号法律公告;1997年第612号法律公告。现时的款额是
125亿元─见2002年第37号法律公告。第24条 帐目 版本日期
01/07/1997保险局须就所有收入及开支备存妥当帐目,并须就该等帐目保存妥当和充足的纪录。在每一财政年度完结后,保险局须在方便情况下尽快安排按财政司司长批准的格式,拟备保险局在该财政年度的收支结算表及保险局在该财政年度最后一天的资产负债表。
1234567第25条 核数师 版本日期
01/07/1997保险局须在财政司司长的批准下委任核数师,而该等核数师有权随时取用保险局的一切帐目、纪录及文件,并就该等帐目、纪录及文件要求提供他们认为适当的资料及解释。条拟备的报表,并须就该等报表向保险局作出报告。第26条
审计署署长的取用权 版本日期
01/07/1997审计署署长及获其授权的任何公职人员有权在任何合理时间全面和自由地取用一切直接或间接与保险局收取或支付的款项有关或与保险局的资产的获取、保管或处置有关的保险局的帐目、纪录及文件。第27条
免缴税项、印花税 版本日期
30/06/1997尽管《印花税条例》的条文另有规定,保险局无须就保险局或代表保险局签立的任何文书或文件缴付超过$5的印花税。第28条
年报 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条保险局须在每一财政年度完结后的6个月内或在行政长官决定的较长限期内,向行政长官提交保险局在该财政年度运作的报告、根据第24条就该年度拟备的财务报表的文本以及核数师就该等报表所作报告的文本。款向他提交的报告及财务报表呈交立法会会议席上省览。第29条
行政长官向财政司司长及保险局发出指示的权力 版本日期
01/07/1997附注:具追溯力的适应化修订─见2000年第66号第3条第VIII部
杂项行政长官可一般地或在任何个别情况下,向财政司司长及保险局就其根据本条例行使或执行其各自的权力、职能及职责发出行政长官认为适当的指示。财政司司长及保险局在根据本条例行使或执行其各自的权力、职能及职责时,须遵从行政长官根据第款发出的指示。(由1997年第362号法律公告修订;由2000年第66号第3条修订)第30条
保险合约及担保的有效性 版本日期
30/06/1997在不损害保险局须遵从本条例条文的职责的原则下,保险局订立的保险合约或提供的担保并不因保险局违反本条例的任何条文而致无效。第31条
保密 版本日期
30/06/1997总监及保险局所规定的保险局其他人员,须于开始执行其职责前,在一名监誓员面前按附表2订明的格式宣誓。任何人在根据本条例条文或与本条例条文有关的情况下执行其职能或职责时或在该等情况下受雇工作期间,取得或取用关于任何人的事务的资料,除在如此执行其职能或职责时或在如此受雇工作期间,不得将该资料传达予或提供予任何其他人。款的条文,即属犯罪,一经定罪,可处罚款$10000及监禁2年。
1234567第32条 虚假陈述 版本日期
30/06/1997任何人在就本条例所指的保险或担保提出的申请或投保建议内,或在与该申请或投保建议有关的情况下,或为根据本条例所指的保险合约或担保提出的申索,故意作出在要项上属虚假或具误导性的陈述,即属犯罪,一经定罪,可处罚款$10000及监禁2年。附表1
宗教式保密誓言或非宗教式保密誓词 版本日期
30/06/1997[第10条]谘询委员会本人,…………….,谨对全能上帝:本人除在执行作为根据《香港出口信用保险局条例》设立的谘询委员会的成员的职能时,不会将本人以谘询委员会成员身分得知或取用的关于任何人的事务的资料,传达予或提供予其他人。…………在……..年…….月…..日于香港在本人面前作出,…………..监誓员附表2
宗教式保密誓言或非宗教式保密誓词 版本日期
30/06/1997[第31条]本人,…………,谨对全能上帝:本人除在根据《香港出口信用保险局条例》或与该条例有关的情况下执行本人的职能或职责时或在该等情况下受雇工作期间,不会将本人在如此执行本人的职能或职责时或在如此受雇工作期间得知或取用的关于任何人的事务的资料,传达予或提供予其他人。………..在………….年………..月…………日于香港在本人面前作出,……………..监誓员
1234567

相关文章